Tra luci e ombre a Villasimius

Conferenza di Farmacologia e terapie per l’HIV

Traduzione simultanea (en<>it) di argomento scientifico (farmacologia). La posizione della cabina in fondo alla sala ha rivelato da subito la difficoltà che ci aspettava:  la scarsa visibilità dei relatori. A questa si sono aggiunte la mancanza di un monitor all’interno della cabina e la velocità di esposizione degli stessi, talvolta estrema.
La buona capacità comunicativa di alcuni di loro ha sopperito alla mancanza di visibilità, agevolando il nostro compito, con grande soddisfazione del cliente e degli interpreti.

Privacy Policy | Copyright @ 2019 CLA Studio | P.Iva e Cod.Fisc. IT12550760156